Glaciale ivresse – Icy drunkenness

Ils m’attendaient
Un verre après l’autre, boire
faire disjoncter cette salle glaciale
les lumières froides pétrifiaient les corps
toutes les conversations étaient atones
boire avec rage
et déguster l’explosion
l’effritement bleuté d’une pâle harmonie
qui n’attendait qu’un rire jaune
pour s’enfuir

(version anglaise / english translation)

Icy drunkenness

They wait for me
Glass after glass, drink,
To break this icy bar
the cold lights petrified the bodies
every talks were lifeless
a anger’s drink
and tast the blast
the blue erosion of the pale harmony
which wait to laugh on the wrong side of the mouth
to get away

inspiré de cette photo du blog de Matt Mullenweg/ from this picture of Matt Mullenweg’s blog

Sydney Zoo & Opera House

Publicités
Cet article a été publié dans photos, Poème, Poèmes, Poésie, Poems, Poetry. Ajoutez ce permalien à vos favoris.

One Response to Glaciale ivresse – Icy drunkenness

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s